<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Il buddismo Mahāyāna attraverso i luoghi, i tempi e le culture &#8211; La Cina</title>
	<atom:link href="http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032</link>
	<description>Ambito Buddista</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 23:11:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Di: mym</title>
		<link>http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032/comment-page-1#comment-3168</link>
		<dc:creator>mym</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 10:45:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lastelladelmattino.org/buddista/?p=2032#comment-3168</guid>
		<description>Grazie Vice. Hai veramente l&#039;occhio fino. Ho preso nota di tutti. Quando ci sarà la ristampa (è prevista per la fine del mese di Tinapec... :-) avremo un testo con molto meno refusi, anche grazie a te. Il refuso ha veramente qualche cosa di prodigioso, pare abbia una volontà sua, una capacità di celarsi soprannaturale. Forse esagero...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie Vice. Hai veramente l&#8217;occhio fino. Ho preso nota di tutti. Quando ci sarà la ristampa (è prevista per la fine del mese di Tinapec&#8230; <img src='http://www.lastelladelmattino.org/buddista/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  avremo un testo con molto meno refusi, anche grazie a te. Il refuso ha veramente qualche cosa di prodigioso, pare abbia una volontà sua, una capacità di celarsi soprannaturale. Forse esagero&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Vice</title>
		<link>http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032/comment-page-1#comment-2358</link>
		<dc:creator>Vice</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 11:36:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lastelladelmattino.org/buddista/?p=2032#comment-2358</guid>
		<description>L&#039;equivalente coreano del chan, il &quot;son&quot;, in un paio di occasioni (p. 269 n. e 271 n.) è traslitterato &quot;seon&quot;. Questa variante appare anche nell&#039;indice dei termini (p. 411) assieme a &quot;son&quot; (p. 412). Forse sarebbe meglio usare solo la seconda traslitterazione, per non ingenerare confusione.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;equivalente coreano del chan, il &#8220;son&#8221;, in un paio di occasioni (p. 269 n. e 271 n.) è traslitterato &#8220;seon&#8221;. Questa variante appare anche nell&#8217;indice dei termini (p. 411) assieme a &#8220;son&#8221; (p. 412). Forse sarebbe meglio usare solo la seconda traslitterazione, per non ingenerare confusione.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Vice</title>
		<link>http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032/comment-page-1#comment-2350</link>
		<dc:creator>Vice</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 15:55:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lastelladelmattino.org/buddista/?p=2032#comment-2350</guid>
		<description>Mi scuso mym, il mio pc fa le bizze. Cancella pure i doppioni.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi scuso mym, il mio pc fa le bizze. Cancella pure i doppioni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Vice</title>
		<link>http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032/comment-page-1#comment-2346</link>
		<dc:creator>Vice</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 15:50:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lastelladelmattino.org/buddista/?p=2032#comment-2346</guid>
		<description>Pagina 256, riga 23, &quot;alla più diverse inclinazioni&quot; anziché &quot;alle più diverse inclinazioni&quot;.
Pagina 257, riga 3, sotituire il punto con una virgola.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pagina 256, riga 23, &#8220;alla più diverse inclinazioni&#8221; anziché &#8220;alle più diverse inclinazioni&#8221;.<br />
Pagina 257, riga 3, sotituire il punto con una virgola.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Vice</title>
		<link>http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032/comment-page-1#comment-2344</link>
		<dc:creator>Vice</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 11:31:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lastelladelmattino.org/buddista/?p=2032#comment-2344</guid>
		<description>Pagina 412, alla voce &quot;Suzuki Shunryu&quot; eliminare &quot;34 n.&quot;, perché in quella pagina si cita Suzuki Daisetsu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pagina 412, alla voce &#8220;Suzuki Shunryu&#8221; eliminare &#8220;34 n.&#8221;, perché in quella pagina si cita Suzuki Daisetsu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Vice</title>
		<link>http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032/comment-page-1#comment-2342</link>
		<dc:creator>Vice</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 18:33:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lastelladelmattino.org/buddista/?p=2032#comment-2342</guid>
		<description>Pagina 238, nota 28, la citazione della sinologa Anne Cheng riporta &quot;teologica&quot; anziché &quot;teleologica&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pagina 238, nota 28, la citazione della sinologa Anne Cheng riporta &#8220;teologica&#8221; anziché &#8220;teleologica&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Vice</title>
		<link>http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032/comment-page-1#comment-2331</link>
		<dc:creator>Vice</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 00:45:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lastelladelmattino.org/buddista/?p=2032#comment-2331</guid>
		<description>Sono andato a sfogliare il libro di Mark Blum e correggo la mia ultima affermazione: Blum è il solo curatore (editor) dell&#039;opera, la quale consiste in una traduzione del &quot;Jodo homon genrusho&quot; di Gyonen (1240-1321) preceduta da un ampio studio di Blum e seguita in appendice dal facsimile della xilografia del 1814 che riproduce il testo originale dell&#039;opera. Come non detto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sono andato a sfogliare il libro di Mark Blum e correggo la mia ultima affermazione: Blum è il solo curatore (editor) dell&#8217;opera, la quale consiste in una traduzione del &#8220;Jodo homon genrusho&#8221; di Gyonen (1240-1321) preceduta da un ampio studio di Blum e seguita in appendice dal facsimile della xilografia del 1814 che riproduce il testo originale dell&#8217;opera. Come non detto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Vice</title>
		<link>http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032/comment-page-1#comment-2327</link>
		<dc:creator>Vice</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 18:04:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lastelladelmattino.org/buddista/?p=2032#comment-2327</guid>
		<description>Ciao mym, grazie a te. Non preoccuparti, avendo anche fatto il correttore di bozze so bene cosa vuol dire lasciarsi scappare un refuso. Ne ho cannati di mitici. :)
Proseguo intanto qui la segnalazione delle sviste che non mi pare siano incluse in quelle da te trovate. A pagina 205, nota 40, il cognome dell&#039;autore del volume &quot;The Origins and Development of Pure Land Buddhism&quot;, Mark L. Blum, è erroneamente scritto &quot;Bloom&quot;. Per altro Blum non è il solo autore di questo volume, ma il suo curatore, cosa che forse sarebbe utile segnalare al lettore.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao mym, grazie a te. Non preoccuparti, avendo anche fatto il correttore di bozze so bene cosa vuol dire lasciarsi scappare un refuso. Ne ho cannati di mitici. <img src='http://www.lastelladelmattino.org/buddista/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Proseguo intanto qui la segnalazione delle sviste che non mi pare siano incluse in quelle da te trovate. A pagina 205, nota 40, il cognome dell&#8217;autore del volume &#8220;The Origins and Development of Pure Land Buddhism&#8221;, Mark L. Blum, è erroneamente scritto &#8220;Bloom&#8221;. Per altro Blum non è il solo autore di questo volume, ma il suo curatore, cosa che forse sarebbe utile segnalare al lettore.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: mym</title>
		<link>http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032/comment-page-1#comment-2322</link>
		<dc:creator>mym</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 16:59:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lastelladelmattino.org/buddista/?p=2032#comment-2322</guid>
		<description>Ciao Vice, benvenuto. Grazie per l&#039;apprezzamento e la segnalazione, non ricordo se fu l&#039;automatico o meno: lo metto in elenco tra quelli da correggere. Per quanto si faccia attenzione è impossibile sfuggire al refuso in testi lunghi. Se ne hai altri: grazie. Alcuni li ho trovati ed &lt;a href=&quot;http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/altro-materiale/erra-cina&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;elencati qui&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Vice, benvenuto. Grazie per l&#8217;apprezzamento e la segnalazione, non ricordo se fu l&#8217;automatico o meno: lo metto in elenco tra quelli da correggere. Per quanto si faccia attenzione è impossibile sfuggire al refuso in testi lunghi. Se ne hai altri: grazie. Alcuni li ho trovati ed <a href="http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/altro-materiale/erra-cina" rel="nofollow">elencati qui</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Vice</title>
		<link>http://www.lastelladelmattino.org/buddista/index.php/2032/comment-page-1#comment-2320</link>
		<dc:creator>Vice</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 12:01:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lastelladelmattino.org/buddista/?p=2032#comment-2320</guid>
		<description>Ho iniziato a leggere il libro ieri e come tutti gli altri di mym è veramente notevole. Mi riservo un commento e una recensione critica una volta finito il testo. Per ora mi limito a segnalare qui eventuali errori, refusi ecc. Un primo che mi è subito balzato all&#039;occhio e che mi pare ricorra in tutto il testo (e anche nella bibliografia) è la citazione scorretta del titolo del volume di Peter Gregory, &quot;Tsung-mi and the sinification of Buddhism&quot;, che nel testo diventa &quot;Tsung-mi and the signification of Buddhism&quot;. Probabilmente è dovuto al correttore automatico di Word, lo stesso che mi corregge sempre Mondadori in Montatori. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ho iniziato a leggere il libro ieri e come tutti gli altri di mym è veramente notevole. Mi riservo un commento e una recensione critica una volta finito il testo. Per ora mi limito a segnalare qui eventuali errori, refusi ecc. Un primo che mi è subito balzato all&#8217;occhio e che mi pare ricorra in tutto il testo (e anche nella bibliografia) è la citazione scorretta del titolo del volume di Peter Gregory, &#8220;Tsung-mi and the sinification of Buddhism&#8221;, che nel testo diventa &#8220;Tsung-mi and the signification of Buddhism&#8221;. Probabilmente è dovuto al correttore automatico di Word, lo stesso che mi corregge sempre Mondadori in Montatori. <img src='http://www.lastelladelmattino.org/buddista/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
